Перевод "первая скрипка" на английский

Русский
English
0 / 30
скрипкаfiddle violin
Произношение первая скрипка

первая скрипка – 30 результатов перевода

Я завидовал его успешной карьере.
Мне доставались лишь вторые роли, в то время как он звучал первой скрипкой оркестра.
- Вот почему я подставил Красти! [ Все охают ]
His hackneyed shenanigans robbed me of my dignity for years.
I played the buffoon while he squandered a fortune on his vulgar appetites.
- That's why I framed Krusty!
Скопировать
Я хочу уехать отсюда немедленно!
Я надеюсь, ты понимаешь, какая у нас беда с первой скрипкой?
Фройляйн Каттер играет все время сама по себе, как абсолютная идиотка.
I want to leave this place now.
I hope you realize what a disaster we have in the first violinist.
Coreline Hader plays along all on her own like a perfect idiot.
Скопировать
- Ей это не понравится, мам.
- Она любит играть первую скрипку, пап.
Но, дорогая, ты решилась посвятить свою жизнь малышке Джо потому, что у тебя больше нет детей.
- She won't like it, Mum.
- She likes to rule the roost, Dad.
But, my dear, you're only prepared to give up your life to little Jo because there's no one else.
Скопировать
И кто-нибудь сделает прорыв к чему-то всеобщему... что всё объединяет.
Тогда первой скрипкой станет этот новый разум, великий, величайший разум.
Разум, которого ещё не было.
One might make a breakthrough to that common something... that holds them together.
And so the main character is, to this new mind, greater, greater mind.
A mind that yet is to be.
Скопировать
- Это им уже я сказал!
- Итак, я - первая скрипка, и...
- Добрый день!
I have already told them this
- I am the first violin and...
- Good morning
Скопировать
- Первая скрипка - настоящая звезда оркестра.
Я говорил, что первая скрипка - настоящая звезда оркестра!
Когда, к несчастью, случается дирижер, который замедляет темп, не дает начало, или ему не хватает авторитета, мы первые это замечаем - как только он поднимает палочку на подиуме.
- The first violin is the real star
I was just saying that the first violin is the real star of the orchestra
When there happens to be a director who slows down the pace doesn't hit the opening bar and lacks authority we are the first to notice it, as soon as he steps on the rostrum and raises his baton
Скопировать
Когда, к несчастью, случается дирижер, который замедляет темп, не дает начало, или ему не хватает авторитета, мы первые это замечаем - как только он поднимает палочку на подиуме.
И именно первая скрипка берет ситуацию в свои руки, ведя оркестр и де-факто заменяя дирижера.
- Что верно, то верно...
When there happens to be a director who slows down the pace doesn't hit the opening bar and lacks authority we are the first to notice it, as soon as he steps on the rostrum and raises his baton
In that case, it's the first violin who takes the lead He conducts the orchestra and replaces the director
Nonetheless...
Скопировать
- Кому подает руку дирижер в конце концерта, когда аплодируют?
Первой скрипке!
Знаете, что я однажды сказал известному дирижеру?
Who does the orchestra director shake hands with at the end of the concert?
With the first violin
Do you know what I said once to a director?
Скопировать
Мы не все одинаковые.
И я должен походить на первую скрипку, у которой пальцы, как у мясника!
И что делать?
Now we are all equal
I have to be like the first violin, who has fingers like a butcher
What do I do about it?
Скопировать
Я помню Коплинского, моего великого учителя.
Я был у него первой скрипкой.
Когда он поднимался на подиум, все погружалось в тишину.
I remember Koplensky, my great teacher...
At the time, I was the first violin
When he stepped on the rostrum, everyone was silent
Скопировать
- Да. Я вам скажу, что такое скрипка:
первая скрипка - это мозг, сердце оркестра,
- ...если об этом помнить!
- Let me tell you what violins are
The first violin is the mind and the heart of an orchestra, don't forget this
And the clarinet is the willy!
Скопировать
Виолончель меланхолична...
- Первая скрипка - настоящая звезда оркестра.
- Нет! Я говорил, что первая скрипка - настоящая звезда оркестра!
- The cello makes a melancholy sound
- The first violin is the real star
I was just saying that the first violin is the real star of the orchestra
Скопировать
Очень вкусно.
Я сделал лапшу для Сэйди, когда он закончил свою первую скрипку.
Очень большая чашка.
It tastes great.
I had noodles with Seiji, too. The first time he made a violin.
That was a jumbo serving too.
Скопировать
Я больше не занят в оркестре, так что мы оба сможем выступить.
Теперь я уже даже не первая скрипка.
- Папа!
It'll be good for the both of us, now that I don't have the orchestra.
I won't even be the first violin any longer.
- Dad!
Скопировать
Так громко, как только мог.
Он взял свою палочку у первой скрипки.
Как обычно.
As hard as he could.
He took his baton from the first violin.
As usual.
Скопировать
Королева Черничного фестиваля,
Душа отряда, младшая девушка Боннет, старшая девушка Боннет, роль Венди в Питер Пене, и первая скрипка
Поверь, я не забыла.
Queen of the Blueberry Festival,
Spirit Squad, Junior Bonnet Girl, Senior Bonnet Girl, role of Wendy in Peter Pan, and first violin in the bluebell youth orchestra.
Trust me, I didn't forget.
Скопировать
Моя жена и я были скрипачами в Бостонском симфоническом оркестре.
Я был первой скрипкой.
Вы всё еще можете играть?
My wife and I played violin in the Boston Symphony Orchestra.
I was first chair.
Can you still play?
Скопировать
Я его знаю?
У него первая скрипка в камерном ансамбле.
Круто.
Do I know him?
He plays first chair in a chamber music group.
Hot.
Скопировать
Эти яйца сварены в воде, нагретой самим Священным Двигателем.
В качестве особого подарка для нас играет всемирно известная первая скрипка Бостонского симфонического
Это действительно Джеральд?
These eggs are boiled using water... heated by the Sacred Engine itself.
As a special treat, we have playing for us... the world's renowned first chair violinist of the Boston Symphony Orchestra, Mr. Gerald Mclnster.
Is that really Gerald?
Скопировать
С каких пор мы стали голосом разума?
Рано или поздно, ты сыграешь первую скрипку.
По обвинению в нападении против Седрика Джонса, каково ваше заявление?
Since when did we become the voices of reason?
Sooner or later, you play all the parts.
On the charge of assault against Cedric Jones, how do you plead?
Скопировать
Чем меньше вы становитесь, тем слабее на вас влияет земное притяжение.
В жизнях самых крошечных организмов первую скрипку начинает играть совсем иная сила природы.
Это она наделяет насекомых суперспособностями.
The influence of Earth's gravity in your life becomes progressively diminished the smaller you get.
For life at the small scale, a second fundamental force of nature starts to dominate.
And it's this that explains many of those apparent superpowers.
Скопировать
Желательно, по-английски.
Эмили Ву, первая скрипка... 17 раз сфальшивила в первой части.
Горны опоздали на такт, совершенно не поддержали кларнет, и мы были не в состоянии воспринять динамическое пожелание Чайковского с 27 по 34 такты.
In English, preferably.
Emily Wu, the first violin, she played sharp 17 times in the first movement alone.
And then the horns came a bar late, which completely threw off the clarinet, and we weren't able to perceive Tchaikovsky's desired dynamic shift from bars 27 to 34.
Скопировать
Тираж тоже падает в конкуренции с различными сми.
Первую скрипку играют технологии, где интернет становится источником новостей и аналитики.
Пытаясь выжить в изменившемся мире, мы столкнулись с необходимостью принятия неприятных решений.
Our circulation numbers are also down as we compete with a variety of media.
Technology is driving distribution, and the Internet is a free source of news and opinions.
Seeking a balance in this new world, we're now faced with hard choices.
Скопировать
Четырехчастный размер... Мольто адажио... Приглушенно.
Первая скрипка, четвертями До средней октавы, верхнее Ля...
Такт Соль верхнее До, связывающая лига Фа.
It's common time, molto adagio, sotto voce.
First violin, quarter notes. Middle C up to A.
Measure. G up to C, tied, F.
Скопировать
Крещендо? Да.
Первая скрипка молит бога, рвется к нему.
А потом бог отвечает, облака раскрываются, руки простираются вниз ...и возносят на небо.
- Crescendo?
- Yes. First violin longing, pleading to God.
And then, God answers. The clouds open. Loving hands reach down.
Скопировать
После пианиссимо канон продолжается.
Первая скрипка ведет тему.
Скрипка, До к Ля, растет, набирает силу.
After the pianissimo, the canon resumes.
First violin takes the theme.
Viola, C to A. It's growing, gaining strength.
Скопировать
Как она?
Она - на прослушивании на первую скрипку в следующем семестре.
Замечательно.
How's she doing?
She's auditioning for first violin in next semester's symphony.
That's wonderful.
Скопировать
Он написал все партии - раз, два, три, четыре...
Все духовые, первая скрипка, вторая скрипка...
- Написано очень четко.
And he writes in all the parts, one, two, three, four.
All of these horns, the first violins, the second violins...
It's written very clearly.
Скопировать
Затем борьба.
Первая скрипка До... выше на октаву, а потом вверх До Соль.
И виолончель...
Then the struggle.
First violin, C, up an octave, and then up to G.
And the cello...
Скопировать
Простите, миссис Ортега.
Первая скрипка, концертмейстер, правая рука дирижёра.
Самая молодая в истории оркестра.
Sorry, Ms. Artega.
First chair violin, the concertmaster, second to the conductor himself.
Youngest in symphony history.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов первая скрипка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы первая скрипка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение